您的位置: 专家智库 > 作者详情>黄文英

黄文英

作品数:1 被引量:49H指数:1
供职机构:西安外国语大学旅游学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇游客
  • 1篇外国游客
  • 1篇文化差异
  • 1篇旅游翻译
  • 1篇可接受性
  • 1篇汉英旅游翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇西安外国语大...

作者

  • 1篇杨红英
  • 1篇黄文英

传媒

  • 1篇外语教学

年份

  • 1篇2009
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
汉英旅游翻译的可接受性研究被引量:49
2009年
对汉英旅游翻译的可接受性研究是促进旅游翻译和提高旅游翻译价值的有效途径。本研究基于对67位来华外国游客的访谈和作者所做的实地观察,发现和总结了汉英旅游翻译中阻碍游客正常理解所接受信息的四个方面,包括导游人员的不正确发音、导游解说中不适宜的选词和表述方式、旅游景点的标识误读和误译、文化差异现象等。文章结合翻译可接受性理论对所发现的问题进行了分析和研究,总结出了提高旅游翻译可接受性的四点注意事项:使用可为游客接受的语言、合理填补文化背景空缺、重视景点标识语翻译、理解并尊重不同国家游客生活习惯和价值观的差异等。
杨红英黄文英
关键词:汉英旅游翻译可接受性外国游客文化差异
共1页<1>
聚类工具0