您的位置: 专家智库 > >

赵祥云

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:郑州升达经贸管理学院更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇主义
  • 1篇目的论
  • 1篇结构主义
  • 1篇解构主义
  • 1篇建构主义
  • 1篇教学
  • 1篇翻译观
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译研究
  • 1篇翻译研究范式
  • 1篇高校
  • 1篇高校翻译教学

机构

  • 2篇上海电力学院
  • 2篇郑州升达经贸...

作者

  • 2篇杨大亮
  • 2篇赵祥云

传媒

  • 2篇时代文学

年份

  • 2篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
目的论与高校翻译教学
2009年
高校翻译教学中存在着很多亟待解决的问题,如教学目标的模糊性、教学方法的单一性及教材内容的滞后性等,这些问题严重影响了高校翻译教学的发展和翻译人才的培养。为了解决上述问题,高校翻译教学就必须摆脱传统教学理念和教学方法的束缚,敢于创新,善于创新,以目的论为指导,着眼于语篇,针对不同的文本类型和翻译目的,采用不同的翻译方法,做到具体问题具体分析,以适应我国现阶段翻译人才需求急剧增长的状况。
杨大亮赵祥云
关键词:目的论翻译观翻译教学
建构主义翻译观探究
2009年
本文首先分析了解构主义翻译观给翻译研究带来的灾难性后果,接着从翻译范式的嬗变和翻译研究的转向两个角度阐释了建构主义翻译观的势在必行,并指出建构主义翻译观是对我国翻译学科建设和译学研究的有益探索。
杨大亮赵祥云
关键词:结构主义解构主义建构主义翻译研究范式
共1页<1>
聚类工具0