魏李萍
- 作品数:4 被引量:3H指数:1
- 供职机构:北京大学外国语学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
- 相关领域:文学哲学宗教更多>>
- 古代印度《鹦鹉故事》在土耳其的翻译传播和本土化被引量:1
- 2016年
- 古代印度《鹦鹉故事》先传入波斯,更名为《鹦鹉传》,又经由波斯传入土耳其。土耳其编译者不断翻译、编订和加工,使土耳其语《鹦鹉传》得到不同时期多元文化的共同滋养,增加了伊斯兰教文学的宗教故事,融会了苏菲教派的信念,吸纳了中亚地区的动物寓言,形成了将多元文化融会整合的风格特质,成为古代印度《鹦鹉故事》跨地区、跨文化传播过程中的具备独特文化价值的一环。
- 魏李萍
- 《麦克斯·吕蒂的童话现象学》问答、评议与讨论被引量:2
- 2014年
- 一、《麦克斯·吕蒂的童话现象学》问答
陈泳超(北京大学中国语言文学系教授):格林的《儿童与家庭童话集》中“童话”用的是哪个词?是不是“Machen”?是否童话指的就是故事?
- 魏李萍户晓辉
- 关键词:现象学童话语言文学
- 土耳其现代化进程的寓言-以帕慕克处女作《杰夫代特先生》为个案的分析
- 费利特·奥尔罕·帕慕克(1952-)是第一位获得诺贝尔文学奖的土耳其语作家,其作品以畅销小说为主,打破了诺贝尔文学奖颁奖的以往标准。其作品对现代化问题的深刻反思向世人展示了土耳其现代文学的基本特点之一:对土耳其现代化进程...
- 魏李萍
- 关键词:帕慕克伊斯兰文化
- 解读《神话与神话学》教材价值的讨论
- 2011年
- 《神话与神话学》是一本很不错的教科书,在神话学普及及教育上有重要的意义。学理性、知识性、趣味性并重,但笔者认为该书在内容、编写方法、结构安排等方面还存在一些不足,需要进一步完善。
- 刘潋张文奕魏李萍
- 关键词:神话