赵婷
- 作品数:5 被引量:13H指数:2
- 供职机构:华北电力大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字社会学文化科学文学更多>>
- 试论翻译的文化视界能否融合的问题——从《红楼梦》英译谈起被引量:2
- 2007年
- 从阐释学的“视界融合”这一命题为切入点,通过对杨宪益和霍克思等人所翻译的《红楼梦》为译例,探讨了采取不同翻译策略所呈现出的不同形态的文化视界,最后强调译者为获得最大化的文化视界势必配合各种补偿手段,以便成功移植原语文化的信息。
- 李新赵婷
- 关键词:红楼梦英译视界融合
- 一个“海外人群”的群体再现与文化身份的建构——当代美国媒体对“留美学生”新闻报道的话语分析被引量:3
- 2008年
- 在有关日常生活的新闻报道当中,中国留学生有时候被再现出一些负面品性。其中最为显著的是将中国留学生的局外性视为"对美国社会的威胁"。总体而言,这个群体是在不断面临困惑,经受苦难,甚至还被赋予像"不诚信"、"自私"、"不理性"等种种负面品性。同时,正面形象的缺乏又很难"平衡"负面形象所造成的排斥留学生群体的社会情绪,进而影响到该群体获得足够的文化认同和尊重。
- 赵婷李新
- 关键词:中国留美学生话语分析
- 关于大学英语精读教学的一些思考被引量:1
- 2007年
- 教育体制改革正在不断深化,高校也应适应新的要求,进一步推进英语教学的改革。在此过程中,精读教学模式,课堂提问技巧,翻译在教学中的使用,以及如何构建英语"课堂生态"等等,对外语教学工作者来说都是值得深思的问题。
- 赵婷牛跃辉
- 关键词:英语教学课堂生态教学技巧
- 20世纪80年代以来我国口译研究状况述评被引量:7
- 2007年
- 本文对近二十年来发表于国内核心期刊的口译文章进行了一次文献研究,发现我国的口译文章有以下特点:从数量上看,呈明显的上升趋势;从研究方法上看,非实证研究占绝大多数,但实证研究已经有所增加;从内容上看,研究内容逐渐多样化,但缺乏均衡性;从趋势上看,研究对象正在由客体过渡到主体。此外,我国的口译研究呈现出越来越明显的跨学科的态势。本文还有针对性地对口译研究提出了几点意见和建议。
- 赵婷
- 关键词:口译研究