萨仁高娃
- 作品数:14 被引量:27H指数:3
- 供职机构:国家图书馆更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”更多>>
- 相关领域:历史地理文化科学语言文字哲学宗教更多>>
- 西藏昌都丁青县孜珠寺藏古籍考察记
- 2024年
- 2023年5月15日,“古象雄文化遗产调查及抢救性保护研究项目”课题组在西藏丁青县孜珠山(外象雄中心)启动古籍普查及调研座谈活动。本项目由中国经济时报社与国家古籍保护中心合作开展,在“中华古籍保护计划”框架下,对西藏昌都孜珠寺所藏藏文古籍开展调研,旨在深度挖掘古象雄文化遗产的时代价值,探索古籍的文物和文献价值,在古籍普查的基础上进一步做好原生性保护与再生性保护。本文作为“古象雄文化遗产调查及抢救性保护研究项目”成果之一,详尽记录了本次考察的项目背景、考察目的、考察情况,并对文献价值进行评估,提出下一步工作计划。
- 萨仁高娃王沛白张王建海
- 关键词:古象雄苯教古籍
- 有关《续修四库全书总目提要》的通信被引量:1
- 2006年
- 2005年,经中华书局柴剑虹研究员的不懈努力,国家图书馆善本特藏部有幸购人“桥川时雄信札”100通。桥川时雄于上世纪三四十年代,组织中国文人和日本汉学家撰写《续修四库全书总目提要》,为人所熟知,故其名字与《续修四库全书》事宜紧紧连在一起。
- 萨仁高娃
- 关键词:《续修四库全书总目提要》《续修四库全书》通信研究员汉学家善本
- 敦煌本回鹘文《阿毗达磨俱舍论实义疏》研究被引量:10
- 2010年
- 敦煌出土回鹘文《阿毗达磨俱舍论实义疏(Abhidharma-kos′a-bhāsya-tikā Tattvārtha-nāma)》是现存回鹘文献中篇幅最大、保存最完好的写本之一,原件藏于大英图书馆,编号为Or.8212/75A-B。从回鹘文题记看,该写本的抄写时代应是元末。但值得注意的是,写本末尾出现有蒙古文题记,称"大清朝光绪三十年(1904)十月初一"。这一题记表明,在该写本入敦煌莫高窟藏经洞(敦煌研究院编号第17窟)之前,原藏于伯希和编元代181窟(敦煌研究院编号第464窟),甚或已流落民间,再经蒙古人之手留下了"光绪三十年"的蒙古文题记。后由王道士将其移到藏经洞中,再为斯坦因于1907年获得。这一史实为藏经洞晚期文献来源问题的研究提供了重要例证。
- 萨仁高娃杨富学
- 关键词:佛教考古
- 黄明信先生,永远激励我们奋进
- 2017年
- 黄明信先生修成正果、步入天界近一个月时间了。自2017年6月2日上午,在北京蒙蒙细雨中目送先生最后一程至今,先生音容笑貌常浮现在脑海里,总想着以什么方式表达对先生的缅怀。
- 萨仁高娃
- 关键词:图书馆编目因明学图书采编采编部出版座谈会
- 中国国家图书馆藏回鹘文《华严经·如来现相品》残叶研究被引量:2
- 2021年
- 《华严经》汉译本有三种,即东晋佛驮跋陀罗之译本《六十华严》,唐实叉难陀之译本《八十华严》和唐般若译本《四十华严》。《八十华严》和《四十华严》皆有回鹘文译本,译者为曾活跃于元朝大都的翰林学士安藏。从已刊布文献的情况看,安藏未区分《八十华严》和《四十华严》,而将它们作为一个整体进行处理。中国国家图书馆收藏品中有多件敦煌遗物,笔者发现其中两叶(编号分别为GT15-65、GT15-18)为回鹘文《华严经》第六卷“如来现相品”残叶。文章对该文献进行了文献学考证,指出其对应的汉文原文。通过对内容、纸张、页眉、笔迹等方面的比对,认为敦煌研究院、甘肃省博物馆、兰州范氏、台北傅斯年图书馆藏诸写本和羽田藏图片与国家图书馆收藏品属于分散至各处的同一写本。
- 阿依达尔·米尔卡马力萨仁高娃
- 敦煌藏文儒家格言读物研究——以中村不折旧藏本《古太公教》为中心被引量:7
- 2017年
- 文章以日本台东区立书道博物馆藏中村不折旧藏敦煌西域文献中一件藏文写本为中心,结合法藏敦煌藏文文献P.T.987、P.T.988号,对该件中村不折旧藏本全卷以及P.T.988号的后半部分予以转录、翻译,并探讨3篇藏文文献的价值、翻译风格以及与《太公家教》等敦煌汉文写本童蒙读物的关系。
- 萨尔吉萨仁高娃
- 《董康东游日记》所涉敦煌遗书之归属与流传脉络
- <正>时至今日,分散于各国的公藏敦煌遗书,经国内外敦煌学专家的不断努力,通过拍照、出版等途径,陆续得到公布,成为学界共享资源。然而,被瓜分到私人手中的劫余敦煌遗书,却迟迟未能得到整理与公布,其最主要原因或是私人旧藏下落不...
- 萨仁高娃
- 文献传递
- 国家图书馆藏三件回鹘文《华严经》残叶研究
- 2020年
- 对中国国家图书馆藏三件回鹘文文献进行语文学研究,其中两件属于《华严经》。通过对纸张、字体、笔迹等的比较,笔者认为该两件文献和兰州范军澍收藏回鹘文《华严经》属同一文献,故国家图书馆藏品应来自敦煌。另一件文献属于《大方广佛华严经海印道场十重行愿常徧礼忏义》,是其经名的译文,属该文献的首次发现刊布。
- 阿依达尔·米尔卡马力萨仁高娃
- 关键词:回鹘文华严经
- 藏文《佛说善恶因果经》研究
- 2009年
- 本文在前人研究的基础上,对法成身份及其译《佛说善恶因果经》的大致年代进行分析,并利用敦煌藏文文献与藏、汉《大藏经》所收《佛说善恶因果经》,对该经各版异同与汉文本间的关系,作了比较研究。
- 萨仁高娃陈玉
- 关键词:藏文翻译年代敦煌本《大藏经》
- 启功、曾毅公旧藏《敦煌变文集》稿本述略
- 2009年
- 本文介绍了启功、曾毅公先生旧藏的《敦煌变文集》手稿。手稿体现了王重民、启功等编者校录编辑《敦煌变文集》的过程。通过稿本与出版本异同的对比分析,揭示出稿本的学术史价值。
- 刘波萨仁高娃
- 关键词:《敦煌变文集》稿本启功敦煌学研究