田英涛
- 作品数:18 被引量:24H指数:3
- 供职机构:北京化工大学文法学院更多>>
- 发文基金:中国地震局教师科研基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 试论语块理论与大学英语词汇教学——对我校非英语专业大学生英语写作中语块使用问题的分析与建议被引量:4
- 2009年
- 本文通过对我校非英语专业大学生英文写作中语块使用情况的分析,发现相当多的学生对英语语言中常用的各种不同层次的固定和半固定短语及搭配(通常称为词块、语块或预制短语)掌握得还不够熟练准确;使用的表达形式过于单一,缺少变化;对多词短语和成语的恰当运用也相对较少。据此,笔者对大学英语词汇教学提出了几点建设性的看法,以期使词汇教学更具科学性和实效性。
- 张悦清田英涛
- 关键词:非英语专业大学生英语写作语块
- 提高非英语专业学生的英语交际能力之策略
- 2008年
- 本课题对北京化工大学303名非英语专业二年级学生进行了为期一年的提高交际能力的教学实验,班级规模约为六十人。以下述方式提高学生的交际能力:精心策划各个教学环节,提高课堂效率以拓展听说活动时间;兼顾培养学生的读、写、译技能;强化管理学生课外自主学习以确保其书面语言知识输入充足。研究结果表明,在不增加听说课的情况下,提高学生的英语交际能力是切实可行的。该能力的提高还可提升其整体语言水平。
- 刘小梅张林冬田英涛任粤涛吕美兰
- 关键词:交际能力教学环节语言水平
- 词块与工作记忆对大学英语听力教学改革的启示被引量:3
- 2010年
- 我国大学英语听力教学普遍侧重培养学生的应试技巧,结果导致学生的听力理解能力和语用能力普遍薄弱。研究表明词块是二语习得的一个关键。在听的过程中,词块作为一个整体发挥作用,能使听力理解变得更高效。本文通过实验探求词块能力和听力理解间的关系,结果表明二者之间呈显著的正相关,并由此提出通过词块教学以改善工作记忆,进而提高大学生英语听力理解能力的建议。
- 张悦清田英涛
- 关键词:词块听力理解工作记忆教学改革
- 元认知策略与大学生英语写作的相关性研究
- 2011年
- 元认知作为一种深层的认知活动,是学习者对自己的学习过程的自我监控,是学习者为有效组织学习活动而采取策略性行动的知识和能力。本文报告了有关元认知策略与理工科大学生英语写作的相关性研究情况。结果表明:在英语写作过程中,学生不同程度地使用元认知策略,且策略整体使用频率与写作成绩存在相关性。将元认知策略的培训融入写作教学有助于学生计划、监控与评估自己的学习,提高写作成绩。
- 张悦清贾甚杰田英涛
- 关键词:元认知策略大学英语写作写作成绩
- 中西方隐喻文化研究及文学翻译的隐喻探析被引量:1
- 2013年
- 隐喻是一种比喻的修辞手法,在西方文化发展中有着两千多年的悠久历史,经历了古希腊时期到20世纪期间五个历史时期。在西方,隐喻文化的研究也非常频繁,古希腊哲学家亚里士多德的著作《诗学》和《修辞学》中对隐喻进行了系统的研究,并确立了其后两千年西方修辞学界隐喻研究的基本线索。
- 张悦清田英涛王建富
- 关键词:隐喻研究文化研究中西方古希腊时期《修辞学》西方修辞学
- 新型混合式大学英语综合教学模式探讨
- 2017年
- 结合北京化工大学传统大学英语综合教学模式与写作训练的现状,基于混合式教学、翻转课堂理论,设计了"翻转课堂+传统教学+基于网络的写作"新型混合式大学英语综合教学模式,旨在提升学生的语言输入效果与语言输出能力。同时,对2015级616名非英语专业学生,进行为期三个学期的新型混合式教学尝试。对教学效果进行验证与分析,以期为其他研究者提供借鉴。
- 刘小梅张林冬张淑芳田英涛
- 关键词:传统教学混合式教学大学英语
- 大学英语“课程思政”教育元素挖掘实践被引量:5
- 2020年
- 根据《高校思想政治工作质量提升工程实施纲要》提出的构建"课程育人质量提升体系"的要求,通过大学英语《新标准综合教程第一册(第2版)》教学实践,探讨如何以适当的外语教学理论为指导,结合时政要闻及社会热点,从教学材料中挖掘思政元素,诠释"爱国、敬业、诚信、友善"社会主义核心价值观,把"课程思政"教学理念有意、有机、有效地融入大学英语教学各环节中,以期在提高学生语言知识及能力的同时,引领学生树立正确的价值观,实现思想政治教育与知识体系教育的有机统一。
- 张林冬田英涛刘恩华陈星
- 关键词:爱国敬业友善
- 从释意理论看电影《你好,李焕英》幽默元素字幕的翻译策略被引量:1
- 2024年
- 字幕翻译是观众了解非母语影视的主要手段,优秀的字幕翻译也成为海外观众更好地了解中国电影和中国文化的重要途径。字幕翻译同口译不乏相通之处,因此源于口语实践研究、倡导脱离源语言外壳束缚的释意理论,不仅指出了译者在字幕翻译过程中应了解的原则和方向,也启发译者跳出具体翻译策略的限制,根据具体情况灵活采取合适的翻译策略,对于电影字幕翻译具有实际的指导意义。华语喜剧电影中的幽默元素体现了中国浓厚鲜明的民族文化特色,是译者较难处理的部分。电影《你好,李焕英》在翻译诸如双关语、特色方言、富有时代感的流行语和富含中国文化特色的话语这些包含幽默元素的字幕时采取了替换、归化、异化、减译等不同翻译策略。
- 田英涛徐宗钰
- 关键词:释意理论字幕翻译幽默元素
- 大学生英语演讲竞赛演讲稿写作之策略——以“外研社杯”全国英语演讲大赛为例被引量:1
- 2020年
- 英语演讲竞赛越来越受到重视。演讲稿写作需要注意到各个方面,尤其是写作内容上的格局问题。定题演讲稿在内容上如何突出中心思想、如何求新求异,成为演讲成功的重要因素。
- 李俊青田英涛
- 关键词:演讲稿求新求异
- 怎样成功点评学生的英语作文
- 2007年
- 在英语教学中,写作是一门重要的基础课程。写作是书面检查学生运用英语表达自己思想的有效途径,“是一种综合性测试。它不仅测验学生的词汇、用法、语法等语言要素,而且测验学生的组织能力、分析能力、表达能力、逻辑推理、对各种语体的掌握等。只有写作水平才能真正反映一个人的语言修养”(刘润清1991)。
- 程怡田英涛张悦清郅红
- 关键词:英语作文英语教学基础课程英语表达语言要素