王倩玉
- 作品数:6 被引量:4H指数:1
- 供职机构:哈尔滨工业大学更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
- 相关领域:语言文字历史地理更多>>
- 过程教学法对提高英语写作能力的实证分析
- (一)英语写作教学现状写作是语言活动中一项非常重要的语言输出技能,长久以来一直受到各种语言教学的关注,是国内外各种语言教学中不可缺少的一项重要教学内容。在我国,尽管大学英语写作教学也一直受到各方的关注,但总体效果并不尽人...
- 王倩玉蒙雪梅
- 文献传递
- 英文写作错误分类及消除措施
- 2014年
- 学生在英文写作中常见的错误,依据学生自我矫正能力以及教学上所采取的措施,借用计算机术语,可划分为硬件错误和软件错误。以此划分为切入点,两种错误的消除可分别采取教师传授、提示,和培养语感及英语思维等方式进行消除。
- 王倩玉
- 二语习得理论下的中国式英语之理论认识被引量:4
- 2011年
- 中国式英语是中国人学习英语时所特有的现象,也是教师及语言学家始终关注的问题,它的存在标志着语言学习者尚未完全具备英语语言能力,说明语言学习距目的语的掌握,仍有一段距离。因此,在中国,英语学习的关键,在某种程度上,就是克服中国式英语。本文从中国式英语的界定出发,从二语习得角度分析了它的归属、产生过程和纠正原则。在力图给中国式英语以理论支持的同时,指出中国式英语是中介语的一种,产生过程不是来自于汉语的干扰,而是向汉语的"借用",其纠正原则应建于儿童成功克服过渡语这一事实上。
- 王倩玉王祥玉
- 关键词:二语习得中介语中国式英语
- 英汉语序对比研究
- 语序一般界定为各级语言单位在相应的上一级语言单位内先后次序的规则,而英汉语序对比研究属于对比语言学的研究范畴.英汉对比研究将有助于语言学理论研究、英语语言教学以及翻译理论的研究.该文首先对词和语序进行了定义,并指出英语词...
- 王倩玉
- 关键词:语言学对比语言学语序
- 文献传递
- “包袱”的修辞手段及翻译(英文)
- 2011年
- 相声和小品一直深受中国人的喜爱,因为它语言诙谐、幽默。从语言学角度看,诙谐、幽默的语言与恰当的修辞是分不开的,而"包袱"抖得响不响在很大程度上也决定于修辞。相声、小品有其常用的修辞方法,其翻译方法也应既顾及"包袱"的特点,又要体现出文化特色。
- 王倩玉王祥玉
- 关键词:相声小品包袱修辞法翻译
- 1894-1948之翻译研究——基于《翻译研究论文集(1894-1948)》
- 本文以外语教学与研究出版社1984年出版的《翻译研究论文集(1894-1948)》所辑录的论文为研究对象,探讨自清末至新中国成立前中国翻译界对翻译的探讨及研究的成长印迹,以继承和发展立足于汉语的翻译研究成果。该论文集辑录...
- 王倩玉