亢连连
- 作品数:15 被引量:20H指数:3
- 供职机构:西北大学现代学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 一种英语多模态教学装置
- 本实用新型公开一种英语多模态教学装置,包括黑板和竖支架,所述黑板的左右两端位置处设置有竖支架,所述竖支架通过螺杆连接于黑板处,所述竖支架的内侧位置处设置有横支架一,所述横支架一通过焊接固定于竖支架处,所述横支架一的底侧位...
- 亢连连
- 一种新型书签式英语单词辅助查询装置
- 本实用新型提供一种新型书签式英语单词辅助查询装置,属于英语单词辅助查询技术领域,该新型书签式英语单词辅助查询装置包括放置板,放置板顶部的一侧固定连接有L形固定板,L形固定板底部的前后两侧均固定连接有限位滑柱,限位滑柱的外...
- 亢连连
- 大学英语线上+线下的混合教学方式探索——以新冠疫情期间线上课堂为例被引量:11
- 2020年
- 在新型冠状病毒疫情蔓延期间,为保障师生健康,响应政府"停课不停学"的号召,各大高校都开展了线上教学。在实施的过程中,线上教学展现出了以往线下课堂所不能满足的一些优势,但另一方面也体现出线上课堂的种种缺陷和线下课堂的必要性。因此今后大学英语课堂如果能将线上课堂和线下课堂各自的优劣考虑在内,扬长避短,形成混合式课堂,充分发挥各自优势,势必会取得更佳的学习效果。此次全国范围的线上授课为大学英语线上+线下的混合教学方式的探索提供了良好契机。本篇论文旨在通过在此期间的线上教学经历,探索出针对大学英语课堂的线上+线下的有效教学方式,为大学英语的教学改革提供些许参考和研究方向。
- 亢连连刘立莉吕洋
- 关键词:大学英语线上教学
- 陕西民俗文化的英译现状研究——以曲江寒窑遗址项目为例
- 2020年
- "一带一路"的大背景为"陕西文化走出去"创造了前所未有的大好机遇。本文主要讨论了如何将丰富多样的陕西民俗文化用世界通用语言——英语进行推广。文中以曲江寒窑遗址项目为例,分析了现有英译文本的不足之处,并提出使用生态翻译理论进行英译文本改良的必要性和先进性。
- 刘思齐亢连连
- 关键词:秦腔英译现状
- 多元智能理论视域下信息技术在大学英语教学中的应用与探索
- 2023年
- 近年来,随着信息技术的飞速发展和互联网的普及,各种网络应用软件如雨后春笋般应运而生。根据多元智能理论可知,每个人的智能是多元化的,有些同学擅长通过视觉来学习,有些同学擅长通过动觉来学习,大家擅长的学习方式各不相同。所以单一且统一的教学方式显然无法满足同学们的多元化需求。因此,面对多元化的教学群体和日益增长的数字化要求,大学英语教学亟待改革。而信息技术的飞速发展,为智能多元化的学生提供了多样化的学习模式,供其进行个性化学习,同时可以多维度打破传统大学英语教学在时间、空间和形式方面的局限,为大学英语教学改革提供新的方向和契机。
- 亢连连宋晓焕陈姝文张景瑜
- 关键词:多元智能理论信息技术大学英语教学
- 浅析“一带一路”背景下中国传统文化在大学英语教学中的融合被引量:3
- 2021年
- 将中国传统文化运用在大学英语教学中有利于提升学生的学习兴趣,提高学生的跨文化交际能力,帮助学生树立文化自信及正确的价值观。而目前各高校普遍未重视在英语课堂上培养学生英语表达和传播传统文化的能力,无论是大学英语教学大纲中还是教材中传统文化内容都占较少篇幅,甚至英语教师自身还存在跨文化交际能力不足的问题。文章通过分析传统文化在大学英语教学中运用的意义及现状,探索其未来发展方向,以期提升传统文化在大学英语教学中的地位,为今后相关研究提供些许参考。
- 亢连连吕洋刘立莉
- 关键词:传统文化大学英语教学
- 陕西小吃的翻译现状及优化策略研究——评《陕西名优小吃》
- 2021年
- 陕西小吃作为中华传统饮食文化的代表性美食之一,蕴含着丰富的民族特色和文化内涵,彰显了我国劳动人民的伟大智慧。随着时代的发展和饮食文化的对外传播,陕西小吃以其鲜明的地域特色和独特的风味受到世界人民的喜爱,国际影响力不断扩大、知名度显著增强,中外文化交流也在饮食传播的过程中得到增强。与此同时,菜名作为外国游客了解中国饮食文化的窗口与桥梁,其翻译的准确性和精准度直接影响到美食文化传播的效果。
- 亢连连
- 关键词:传统饮食文化中国饮食文化美食文化小吃菜名
- 浅析生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略被引量:4
- 2020年
- 文化负载词是语言中能生动体现当地文化色彩和民族个性的元素,是了解一个地方或国家文化的关键。陕西作为丝绸之路的起点,其中西安又是十三朝古都,其文化特点在中国文化中具有鲜明的代表意义。因此,陕西文化负载词的翻译,对于陕西文化和中国文化在全世界范围内的传播起着重要作用,其研究价值不容小觑。生态翻译学作为近年来的新兴理论,为陕西文化负载词的翻译,提供了与以往理论不同的翻译新思路。本篇文章将从生态翻译学视角,分析陕西文化负载词的翻译策略。
- 亢连连刘思齐姜华
- 关键词:生态翻译学
- 生态翻译学视阈下中国疫情新闻的英译研究——以《China Daily》为例被引量:1
- 2021年
- 2020年新冠肺炎在全球大规模爆发。作为首个公开病情的国家,中国的一举一动都成为全世界关注的焦点。《China Daily》作为中国首家中英文双语报刊,其相关新闻报道在向世界还原真实中国的过程中起着举足轻重的作用,具备一定的研究价值。文章从生态翻译的视阈入手,将其在疫情期间的涉华相关报道作为研究文本,来探索公共危机下国内新闻英译的翻译方法。
- 亢连连
- 关键词:生态翻译学新闻报道英译研究翻译方法公共危机
- 一种英语听力练习装置
- 本实用新型提供一种英语听力练习装置,属于英语听力练习相关技术领域,该英语听力练习装置包括外壳正面的左右两侧均固定安装有播放器,外壳正面的下方固定安装有磁力板,外壳正面的上方固定安装有显示屏,磁力板的正面固定安装有跟分隔板...
- 亢连连