您的位置: 专家智库 > >

陈淑莹

作品数:8 被引量:159H指数:5
供职机构:浙江财经学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英汉
  • 2篇英汉对比
  • 2篇英汉新词
  • 2篇英汉新词语
  • 2篇新词
  • 2篇新词语
  • 2篇词语
  • 1篇狄金森
  • 1篇狄金森诗歌
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体辅助
  • 1篇心理
  • 1篇言语行为
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻解读
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力自主...
  • 1篇英语专业

机构

  • 5篇浙江财经学院

作者

  • 5篇陈淑莹
  • 1篇张玲
  • 1篇黎昌抱

传媒

  • 2篇四川外语学院...
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇浙江教育学院...
  • 1篇乌鲁木齐职业...

年份

  • 3篇2006
  • 2篇2004
8 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
概念合成理论对诗性隐喻的解释力——艾米莉·狄金森诗歌篇章的隐喻解读被引量:4
2006年
诗性隐语一直是语言学界关注的焦点。19世纪,美国女诗人艾米莉.狄金森诗歌语言风格中最突出的特点就是使用隐喻性语言来表达其抽象的内心情感世界和深奥的哲理。文章以概念合成理论为基础,从认知的角度分析狄金森诗歌中新奇独特的隐喻,以期揭开狄金森晦涩难懂的诗歌的神秘面纱。
陈淑莹
关键词:艾米莉·狄金森诗性隐喻概念合成理论
英汉新词语的产生途径与构词特点研究被引量:22
2004年
语言中的词汇是一个动态的开放性系统,是语言中最活跃的因素。随着现代科技的发展及社会政治、经济和生活的变化,许多新词语应运而生。通过对比分析英、汉两种语言新词语的产生途径与构词特点,发现英汉新词语在构词特点上大同小异,既有明显的共性,同时也有差异。
陈淑莹黎昌抱
关键词:英汉对比新词语构词特点
标示语英译的语用失误探析被引量:108
2006年
标示语是社会用语的重要组成部分。标示语的翻译应注重语用语言等效和社交语用等效。在分析英汉标示语的语言特征基础上,讨论英译标示语出现的语用失误问题。
陈淑莹
关键词:标示语语用失误言语行为
英语专业听力教学新模式——多媒体辅助下英语听力自主学习模式的建构和应用被引量:11
2006年
外语教学模式已成为语言学界研究的焦点。本文提出借助因特网时事性强、信息量大、内容丰富的特点以及语言实验室网络辅助教学系统,以建构主义学习理论为指导,构建一个以学生为中心的英语听力自主学习新模式,并对新模式的设计原则、教学内容的设计及应用作详细的阐述。
陈淑莹张玲
关键词:多媒体英语听力建构主义
英汉新词语的文化透视被引量:8
2004年
英汉两种语言新词语的产生从构成和使用来讲具有相似的文化心理 ;同时 ,不同的语言体系和文化传统使得同一新词语在两种不同的语言中又存在着文化差异。
陈淑莹
关键词:英汉对比新词语文化心理
共1页<1>
聚类工具0