您的位置: 专家智库 > >

高伟

作品数:5 被引量:4H指数:1
供职机构:暨南大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课程
  • 1篇学法
  • 1篇译本
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇语言
  • 1篇语言知识
  • 1篇语用能力
  • 1篇知识
  • 1篇商务
  • 1篇商务英语
  • 1篇体验教学
  • 1篇体验教学法
  • 1篇文化交际
  • 1篇解构主义
  • 1篇课程

机构

  • 3篇暨南大学

作者

  • 3篇高伟
  • 1篇张洁
  • 1篇王进

传媒

  • 1篇当代文坛
  • 1篇唐山师范学院...
  • 1篇南方职业教育...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2012
  • 1篇2009
5 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
依托式体验英语教学模式的理论意义和实践经验被引量:1
2009年
语言能力与专业知识的相互融通是我国高校外语教育改革的必然趋势。语言能力的教学要求跨文化交际能力的语言素质培养,专业知识的教育目的在于专业技术的语言输出能力。两者要实现相互贯通就必须在跨文化交际的现实语境中进行专业化的教学过程。借助《体验商务英语》课程的教学经验,详细阐明依托式体验教学法的各种模式及实践意义,深入探讨专业化的语用能力与外语化的专业能力之间相互协调的教学前景。
王进高伟
关键词:商务英语语言知识跨文化交际语用能力体验教学法
基于微课的翻转混合教学模式应用研究——以大学英语课程为例
2021年
运用微课教学资源,在广州某高校大学英语课程开展基于微课的翻转混合教学改革,构建基于微课结合微信、微博的翻转混合教学模式。通过开展教学实验,运用测试、问卷调查、访谈等手段,全面评估此教学模式的有效性。SPSS 19.0独立样本t检验结果显示:此教学模式与传统单一面授教学效果存在显著差异(t=2.7,DF=118,P<0.05)。数据分析发现:学生对此新型教学模式普遍持积极认可态度,但在评估体制的合理性、微课内容设计的趣味性,以及微信、微博运用推广方面还需进一步改进。
李倩高伟
关键词:混合式教学
《飞鸟集》译本中的解构主义微探被引量:3
2012年
本文主要围绕翻译理论及实践研究,论述解构主义下的翻译思想。通过对泰戈尔《飞鸟集》的译本中词、短语和句子的解构,回答为什么要解构,如何解构,以及译者与译文的相关联性;把解构主义视为一种翻译哲学的方法论,介于抽象翻译理论和具体翻译方法之间的连接点;本文通过理论和案例研究提出在词义多选的情况下,可以语义外延或创作,在跨文化转换的情况下也可以采用解构的思想来翻译。这样,译者可以在更宽阔的时间和空间广度下进行合理恰当的翻译,并不是对原文本的主观篡改。
高伟张洁
关键词:解构主义翻译思想
共1页<1>
聚类工具0