您的位置: 专家智库 > >

于海燕

作品数:3 被引量:4H指数:1
供职机构:宿州职业技术学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇大学自治
  • 1篇学术
  • 1篇学术自由
  • 1篇学术自由理念
  • 1篇英语
  • 1篇治校
  • 1篇视域
  • 1篇年级
  • 1篇练习
  • 1篇目的论
  • 1篇教材评析
  • 1篇教授治校
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译选择
  • 1篇翻译研究
  • 1篇《新起点英语...

机构

  • 3篇首都师范大学
  • 3篇宿州职业技术...
  • 1篇合肥师范学院
  • 1篇上海海洋大学

作者

  • 3篇张允
  • 3篇于海燕
  • 1篇朱章华
  • 1篇杨家勤

传媒

  • 3篇宿州教育学院...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2010
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
美国一流大学的学术自由理念及启示被引量:2
2011年
美国教育的精髓是学术自由风气。美国一流大学的学术自由理念主要体现在大学自治、教授治校、学习自由和教授终身教职制度四个方面。中国高等教育需要反思如何在大学里形成学术自由之风气,让教育本质回归校园。
张允朱章华于海燕
关键词:学术自由大学自治教授治校
《新起点英语》一年级上册教材评析被引量:1
2010年
通过全面研究、分析《新起点英语》一年级上册教材的内在结构和内容质量,从四个方面,即内容的丰富性、话题引入方式、话题结束方式和练习设计方面对其进行评析,总结出该教材的优点和不足,并在此基础上对小学低年级英语教材建设提出两点建议:一、教科书应该做到"厚"。二、设计教科书时,要以丰富学生知识、提高学生能力为目标。
张允于海燕
关键词:《新起点英语》练习
鲁迅的翻译目的与翻译选择——目的论视域下的鲁迅翻译研究被引量:1
2010年
目的论认为,翻译是人类的一种有目的的跨文化交际活动,从翻译文本的选择到翻译策略的使用,无不受到翻译目的的影响。本文尝试从目的论视角出发,对鲁迅的翻译目的和翻译选择作了重新阐释。
于海燕张允杨家勤
关键词:目的论
共1页<1>
聚类工具0